暂时的安慰

”主啊,在石南丛生的旷野,我该如何躲避你的灵“?——Søren Kierkegaard
我的好文章
今天是《苏苏文艺暨传媒评论》更名后发布第一篇文章的日子。我在想,苏文传怎么能更好地实现她的目的呢?诚然,阅读门槛较高的严肃文学是一种激发思考的好形式,但我们无法要求每个人都抽时间来阅读两万字。就如同我对复杂论文和哲学切口的鄙夷一样,我无法狗胆包天地要求我的读者在被当代社会折腾得精疲力竭后,进行“形而上的思考和明亮的对话”。
最近,在我的朋友的频道里,我读到了方可成的一段话,“很多摧毁性的力量希望我们成为消费者,成为容易被操纵和欺骗的人。这时,如果有其他东西把我们推向其他的方向,比如成为一个有着坚定的自我意识的人,一个懂得享受愉悦的人,一个有独立思考的人,那么这些东西尽管本身并不是革命,但它们可以让一个拥有抵抗能力的人变得更强大”。当现代社会将我们变成流水线上的工具时,我们能做些什么反抗呢?难道我们应该去自焚或是暴力革命吗?
Reading for a While
我不这么想。这个副标题的起源来自于 Henry Purcell 的返始咏叹调,Music for a While.
如果我现在又要开始说解构建构之类的黑话,恐怕就达不成我的目的了吧。这个社会摧毁了我们许多美好的东西。我前段时间在豆瓣看过,人文和社科没有任何就业价值,不解决任何实际问题。我作为一个将我半生投注于人文学科的人来说,我毫无保留地承认这句话。因此,《苏文评》将专门开拓一个主题,叫做 Reading for a While——读一会,读什么都好。
你在做什么?
Reading for a While 板块,会是一些片段。这些片段可能来自于一首诗,我未成功的写作片段,一首或是一套音乐,一张图片或是一段乌七八糟的话;心情好了话会配上一段故事。总之,它不会是完整的。我在今天向您许下一个承诺:没有说教,没有道理,没有叙事。请读一会吧。
为什么这么做?
因为我不甘于流水线一般的社会。
我们今日生活在一个高度分工化,遵守着 SOP[Standard Operation Procedure] 的社会里,说话时,还需要提供 APA / Chicago 格式的引用让我们的作品符合学术共同体对我们的期待。在 Reading for a While,我们不这么做。我们的反抗来自于我们对美好的向往——不严肃的浪费时间本来就是对灭杀个人感情的暴政的消解。回到第二段,我不解决任何实际问题,但我帮助您不那么无聊地浪费时间。
这里大概也不会有十分激烈的政治主张,因此,可以大胆地转发给身边的朋友!没有任何具体的形式,也没有完整的叙事。被各种叙事压得喘不过气的我们,或许在这些碎片中可以找到自己的一些柔弱的地方。这几年来,我一直在允许和接受自己的柔弱,因为倘使我不那么做就不会有真正的坚强。
回到大标题,为什么是“暂时的安慰”?这来自于我高中时期所著的一篇散文。我无法改变您的境遇,亦无法改变这个社会,只能尽量在您的收件箱中,每天晚上或是凌晨和您坐着讲讲故事。这次不保证正确,不接受更正,也没有注释和参考文献。
我可以只订阅这个板块吗?
目前因为技术限制,不大行。您如果想通过邮件接收,但不想获取苏文评其它信息,请发信给我们,联系方式在最底下。
我们会开设 Telegram 频道:https://t.me/ReadingforaWhile。您若是有 Telegram,也可以只订阅这里。
“我们首先应该善良,其次要诚实,再次是以后永远不要相互遗忘。”——陀思妥耶夫斯基,《卡拉马佐夫兄弟》
愿我们在这个孤独的社会里,不至于相互遗忘。
勿忘我。
苏苏
3 Aug '22, Fukien, PR China